اشعار غسان کنفانی شاعر عرب؛ جملات و متن های ترجمه شده از او
در این بخش مجموعه اشعار غسان کنفانی شاعر معروف دنیای عرب را گردآوری کرده ایم. در ادامه جملات و متن های ترجمه شده از این شاعر را ارائه کرده ایم.
در مورد غسان کنفانی
غسان کنفانی (۱۹۳۶ فلسطین – ۱۹۷۲ لبنان) روزنامهنگار، داستاننویس و سخنگوی جبهه مردمی آزادی فلسطین بود. کنفانی در سن ۳۶ سالگی درگذشت ؛ در اتومبیل او بمب کار گذاشته شد و ترور شد. کنفانی پس از تحصیل در رشته ادبیات عربی در دانشگاه دمشق، در اردوگاههای پناهندگان فلسطینی در سوریه به عنوان معلم مشغول به کار شد. در آنجا، او تحت تأثیر تماس خود با کودکان خردسال و تجارب آنها به عنوان شهروندان آشفته، داستاننویسی را آغاز کرد. مردانی در آفتاب، مردها، چه برایتان مانده، بازگشت به حیفا و ام سعد از جمله آثار او میباشند.

نمونه آثار
هر بار که سینهاش، را روی خاک میاندازد همین را حس میکند، انگار قلب زمین هنوز، از اول باری که روی آن دراز کشید، از ژرف ترین ژرفاهای دوزخ راهی دشوار به سوی نور باز میکند.
در همه چیز زیباش باش
در دوستی ات
عشقت
اخلاقت
رفتارت
حتی در دوری زیبا باشغسان کنفانی
مترجم : سپیده متولی
برایت چه بنویسم
هربار تلاش کردم چیزی بنویسم
احساس کردم قلبم از جایش کنده می شود
تا در سینه ی تو جا بگیرد
مطلب مشابه: اشعار جبران خلیل جبران؛ گزیده شعر عاشقانه کوتاه و بلند این شاعر
اشعار غسان کنفانی
به کسی که برایت نمی نویسد
مزاحم روزهایت نمی شود
در باره ات نمی خواند
مهم ترین تاریخ های تو را حفظ نمی کند
و زندگی ات را
شگفت انگیز نمی کند
وابسته نشوغسان کنفانی
مترجم : اسما خواجه زاده
به تو بازخواهمگشت
به سان یتیمی به تنها پناهگاهش
و همچنان بازخواهمگشت
و موهای خیسم
که سختی پیمودن زیر ناودانها انتخابش بود را
به دستان گرم و نوازشگر تو میسپارم
که خشکشان کنیغسان کنفانی
ترجمه : سعید هلیچی
مطلب مشابه: اشعار غاده السمان شاعر عرب؛ اشعار عاشقانه نو از شاعر زن سوریه ای
هل لديك حبيب؟
لا
لمن تكتب؟
لنفسي
لنفسك! كلام الحب؟
نفسي تستحق الحب اكثر مما يفعلونمعشوقی داری؟
نه
برای كه می نويسی؟
برای خودم
برای خودت! حرف عاشقانه؟
خودم بيشتر از ديگران استحقاقش را دارد
جوابی برایم ننویس
حرفی نزن
به آغوشت باز خواهم گشت
همچون یتیمی که به تنها سرپناهش باز میگردد
باز خواهم گشت
و موهای خیسم را
که راه رفتن زیر ناودانها را انتخاب کرده بود
به دستان تو میسپارم
تا خشکشان کنی
ای نازنین
چرا بر انسان مقدر شده
که عمیق ترین زخمهایش
همان هایی باشند
که با دست خودش حفر می کند ؟
مطلب مشابه: اشعار نزار قبانی + مجموعه شعر عاشقانه کوتاه و بلند شاعر معروف عرب
چه بسا مرگ تنها با توقف نبض حاصل نشود، زیرا انتظار مرگ است ، دلزدگی مرگ است ، ناامیدی مرگ است و تاریکی آینده نامعلوم هم در حکم مرگ است!
متن و جملات غسان کنفانی
من هر جا که باشم و هر کجا که برم
آخرش بر می گردم پیش تو
مثل یتیمی که به تنها پناهگاهش بر می گرده
تو اما وارد رگ هایم شدی؛
و همه چیز تمام شد
و خیلی سخت است بخواهم از تو شفا یابم
مطلب مشابه: اشعار پل الوار شاعر فرانسوی؛ مجموعه شعر عاشقانه و احساسی پل الوار
وجودم به سمت تو خیز برمیدارد اما ظاهرم ساکت است…
همه چیز را رها کن، به جز دلی که برای خوشحال کردنت دست به هر کاری میزند…
من تو را به اندازهی ناکامی ام در داشتنت میخواهم…
اعتماد در عشق آن است
که از تو دور یا در خواب باشم
با این اطمینان که از تو کاری سر نمی زند
که قلبم را مچاله کند
حتی اگر تمام دنیا را به تو بدهند
نانت را می دزدند سپس تکه ای به تو می دهند
آنگاه امر می کنند که برای این سخاوتشان
از آن ها تشکر کنی
امان از این وقاحتشان
مطلب مشابه: شعر عاشقانه عربی + زیباترین اشعار احساسی و دوست داشتن عربی با ترجمه فارسی
يقول غسان كنفاني : أنتِ جبانة
تريدين ان تكوني نصف الأشيا
لا تريدنني ولا تريدين غيابيفترد غادة السمان : لأنني تعلمتُ ألاّ ألتصق بك تمامًا
كي لا تزهد بي
و لا ابتعد عنك تمامًا كي لا تنسانيغسان کنفانی میگوید : ترسویی
میخواهی میانه باشی
نه دوستم داری و نه نبودم را میخواهیغادة السمان پاسخ می دهد : چرا که آموختم کاملا به تو آمیخته نباشم
که دچارم شوی
و از تو کاملا دور نباشم که فراموشم کنی
بی تو من در بیهودگی ام
برایت اعتراف می کنم
همان گونه که متهمی
سرانجام به جرمی که مرتکب نشده است
اعتراف می كند